Descripción del puesto de traductor (+2024 PLANTILLA)

Utilizar esta Descripción del puesto de traductor plantilla para atraer candidatos cualificados. No dude en modificar los requisitos de idioma según sus necesidades.

¿Qué es un traductor?

Un traductor es un profesional que se especializa en convertir material escrito o hablado de un idioma a otro manteniendo el significado, formato y tono original. Desempeñan un papel crucial a la hora de facilitar la comunicación y la comprensión entre hablantes de diferentes idiomas.

¿Qué hace un traductor?

Un traductor lee y comprende material determinado, investiga terminología específica de la industria y utiliza diccionarios especializados y herramientas de traducción para convertir grabaciones de texto y audio de un idioma a uno o más. Garantizan que el contenido traducido transmita con precisión el significado y el tono originales. Los traductores también revisan y editan su trabajo, colaboran con miembros del equipo y clientes, y se mantienen actualizados sobre nuevas herramientas y prácticas de traducción.

Las responsabilidades del traductor incluyen:

  • Leer material e investigar terminología específica de la industria.
  • Convertir grabaciones de texto y audio en un idioma a uno o más otros
  • Garantizar que los textos traducidos transmitan el significado y el tono originales.

Descripción del puesto de traductor

Resumen de trabajo

Buscamos un traductor capacitado para interpretar con precisión piezas escritas y de audio en varios idiomas preservando su significado, formato y tono originales.

Como traductor, sus responsabilidades incluirán leer y comprender cuidadosamente el contexto del material proporcionado, utilizar diccionarios especializados y herramientas de traducción, y revisar meticulosamente las traducciones finales. El éxito en este puesto requiere una atención excepcional a los detalles y fluidez en al menos dos idiomas adicionales, además de su lengua materna.

Su objetivo principal será ofrecer contenido traducido de alta calidad que se ajuste a nuestros requisitos internos y nos permita atraer eficazmente a una audiencia más amplia.

Si posee fuertes habilidades lingüísticas y pasión por el idioma, lo alentamos a unirse a nuestro equipo mientras nos esforzamos por cerrar las brechas de comunicación y fomentar la comprensión multilingüe.

Responsabilidades

  • Lea el material proporcionado e investigue la terminología específica de la industria.
  • Convierta grabaciones de texto y audio de un idioma a uno o más
  • Asegúrese de que el contenido traducido transmita el significado y el tono originales.
  • Preparar subtítulos para vídeos y presentaciones online.
  • Haga referencias cruzadas de diccionarios especializados y herramientas de traducción para comprobar la calidad de la traducción.
  • Revisar textos traducidos para corregir la gramática, la ortografía y la puntuación.
  • Realizar un seguimiento de los miembros del equipo interno y de los clientes para garantizar que la traducción satisfaga sus necesidades.
  • Edite el contenido con miras a mantener su formato original (por ejemplo, fuente y estructura)
  • Establezca contactos con expertos en el campo para mantenerse actualizado sobre nuevas herramientas y prácticas de traducción.

Requisitos y habilidades

  • Experiencia laboral demostrable como traductor, intérprete o puesto similar.
  • Fluidez en al menos dos idiomas además de su lengua materna.
  • Excelentes habilidades de revisión con capacidad para identificar errores gramaticales, ortográficos y de puntuación.
  • Buen conocimiento de herramientas de edición de contenidos.
  • Familiaridad con el software de traducción.
  • Habilidades de manejo del tiempo
  • Licenciatura en Traducción, Interpretación o campo similar
  • La certificación adicional en lingüística es una ventaja.

Preguntas frecuentes

Publicaciones Similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *